Züngel, Emanuel František: Porovnání verzí
nahoru...
Z Divadelní Encyklopedie
m (založení hesla) |
|||
Řádka 33: | Řádka 33: | ||
== <ee:bibliography_label>Libreta</ee:bibliography_label> == | == <ee:bibliography_label>Libreta</ee:bibliography_label> == | ||
<ee:bibliography_content>''Lásky slast a žal'', Z. nabídl Smetanovi, nezhud.; ''Štědrý večer'', nabídl Smetanovi a Rozkošnému, nezhud.; ''Švédové v Praze'', hist. zpěvohra, 3 jedn., h: J. N. Škroup, Pečírkovo libr. upravil E. Z., 22. 4. 1867 PD, nevyd.; ''Pohádka o Červené Karkulce'', zpěvní fraška, 4 jedn., h: Bendl, 23. 8. 1869 Aréna Na hradbách, text nevyd., not. materiál v archivu ND; ''Rektor a generál'', kom. opera dle Raupachovy hry ''Vor hundert Jahren'', kterou zpracoval H. H.[?], 3 jedn. h: Skuherský, 28. 3. 1873 PD, libr. vyd. 1873; ''Dvě vdovy'', kom. opera dle Mallefilla ''Les deux veuves'', 2 jedn., h: Smetana, 1. verze s mluvenými dialogy 27. 3. 1874 PD, 2. verze 17. 3. 1878 PD, libr. vyd. 1874, 3. vyd. 1893 v úpravě V. J. Novotného a s jeho výkladem, kritické vyd. libreta M. Očadlík, 1962; ''Břetislav a Jitka'', romant. opera [parodie] v 5 výst., h: Anger, prov. na silvestrovském večeru Měšťanské besedy v Praze 1883, text vyd. 1884; ''Cesta oknem'', kom. opera, dle Scriba a Lemoina ''Une femme'', 1 jedn., h: Kovařovic, 11. 2. 1886 ND, libr. vyd. 1886; ''Natalie'', romant. komická opera, 3 jedn. dle Gerlovy stenojm. povídky, h: Hartl, 27. 6. 1887 ND, libr. vyd. 1888.</ee:bibliography_content> | <ee:bibliography_content>''Lásky slast a žal'', Z. nabídl Smetanovi, nezhud.; ''Štědrý večer'', nabídl Smetanovi a Rozkošnému, nezhud.; ''Švédové v Praze'', hist. zpěvohra, 3 jedn., h: J. N. Škroup, Pečírkovo libr. upravil E. Z., 22. 4. 1867 PD, nevyd.; ''Pohádka o Červené Karkulce'', zpěvní fraška, 4 jedn., h: Bendl, 23. 8. 1869 Aréna Na hradbách, text nevyd., not. materiál v archivu ND; ''Rektor a generál'', kom. opera dle Raupachovy hry ''Vor hundert Jahren'', kterou zpracoval H. H.[?], 3 jedn. h: Skuherský, 28. 3. 1873 PD, libr. vyd. 1873; ''Dvě vdovy'', kom. opera dle Mallefilla ''Les deux veuves'', 2 jedn., h: Smetana, 1. verze s mluvenými dialogy 27. 3. 1874 PD, 2. verze 17. 3. 1878 PD, libr. vyd. 1874, 3. vyd. 1893 v úpravě V. J. Novotného a s jeho výkladem, kritické vyd. libreta M. Očadlík, 1962; ''Břetislav a Jitka'', romant. opera [parodie] v 5 výst., h: Anger, prov. na silvestrovském večeru Měšťanské besedy v Praze 1883, text vyd. 1884; ''Cesta oknem'', kom. opera, dle Scriba a Lemoina ''Une femme'', 1 jedn., h: Kovařovic, 11. 2. 1886 ND, libr. vyd. 1886; ''Natalie'', romant. komická opera, 3 jedn. dle Gerlovy stenojm. povídky, h: Hartl, 27. 6. 1887 ND, libr. vyd. 1888.</ee:bibliography_content> | ||
− | == <ee:bibliography_label>Překlady vydané</ee:bibliography_label> == | + | == <ee:bibliography_label>Překlady vydané (operní a operetní libreta)</ee:bibliography_label> == |
<ee:bibliography_content><div> | <ee:bibliography_content><div> | ||
− | + | Piave: ''La Traviata'', přel. Böhm s E. Z., h: Verdi, 15. 7. 1868 PD, vyd. 1874, 8. vyd. 1928; Barbier–Carré: ''Romeo a Julie'', h: Gounod, 29. 8. 1869 PD, 1. vyd. 1869, 4. vyd. 1906; Scribe: ''U věrného pastýře'', h: Adam, 17. 12. 1869, vyd. 1886; Meilhac–Halévy: ''Bandité'', h: Offenbach, 30. 7. 1870 Aréna Na hradbách, vyd. 1873; Nuitter–Tréfeu: ''Princezna Trebizondská'', h: Offenbach, 9. 6. 1871 Aréna Na hradbách, vyd. 1871; J. Braun: ''Ostří hoši'', h: Suppé [úprava hudby A. Čech], 13. 4. 1872 PD, vyd. 1874; J. Rosen: ''Probuzený lev'', h: Brandl, 25. 2. 1873 PD, vyd. 1873; Scribe–Delavigne: ''Zedník a zámečník'', h: Auber, 7. 3. 1873 PD, vyd. 1873; J. Hopp: ''Popelka bostonská ''(''Javotte''), h: Jonas, 11. 5. 1873 Novoměst. divadlo, vyd. 1873, přel. spolu s Puldou; Meilhac–Halévy: ''Velkovévodkyně z Gerolsteinu'', h: Offenbach, 12. 7. 1873 Aréna Na hradbách vyd. 1873; Barbier–Carré: ''Holubice'', h: Gounod, 22. 9. 1873 Novoměst. divadlo, vyd. 1874; Planard: ''Souboj'', h: Hérold, 14. 11. 1873 PD, vyd. 1873; Barbier–Carré: ''Galathea'', h: Massé, 17. 12. 1873 PD, vyd. 1891; Young: ''Únos Sabinek'', h: Zajc, 23. 5. 1870 Aréna Na hradbách, vyd. 1874; Sardou–Vaëz: ''Capitaine Henriot'', h: Gevaert, 2. 6. 1874 Novoměst. divadlo, vyd. 1874; Chivot–Duru: ''Pytláci'', h: Offenbach, 28. 6. 1874 Aréna Na hradbách, vyd. 1874; Meilhac–Halévy: ''Modrovous'', přel. E. Z. se Stankovským, h: Offenbach, 5. 8. 1874 Aréna Na hradbách, vyd. 1874; Gondinet: ''Král to řekl'', h: Delibes, 9. 10. 1874 PD, vyd. 1875; d’Ennery–Brésil: ''Kdybych byl králem'', h: Adam, 15. 1. 1875 PD, vyd. [1875]; Zell–Genée: ''Cagliostro'', h: Joh. Strauss, 19. 7. 1875 Aréna Na hradbách, vyd. 1875; Ghislanzoni: ''Aida'', h: Verdi, vyd. 1876, překlad neprov.; Genée: ''Netopýr'', h: Joh. Strauss, 7. 9. 1875 PD, vyd. 1875; Zell–Genée: ''Fatinica'', h: Suppé, 14. 5. 1876 Novoměst. divadlo, 8. vyd. 1876; Leterrier: ''Graciella'', h: Lecocq, 27. 1. 1877, vyd. 1877; Chivot–Duru: ''Dr. Piccolo'', h: Lecocq, 5. 8. 1877 Novoměst. divadlo, vyd. 1878; Scribe: ''Afrikánka ''[též ''Afričanka''], h: Meyerbeer, 8. 12. 1877 PD, 1. vyd. 1878, 3. vyd. 1920; Wilder–Delacour: ''Princ Methusalem'', h: Joh. Strauss, 24. 2. 1878 PD, vyd. 1878; Zell: ''Nanon, hostinská „U zlatého beránka“ ''[též ''Nanon, Ninon a Maintenon''], h: Genée, 5. 6. 1878 Novoměst. divadlo, vyd. 1878; Meilhac–Halévy: ''Malý vévoda'', h: Lecocq, 23. 11. 1878 PD, vyd. 1879; Scribe: ''Guido a Ginevra'', h: Halévy, 5. 2. 1879 PD, vyd. 1879; Zell–Genée: ''Boccaccio'', h: Suppé, 12. 3. 1879 PD, vyd. 1879; Clairville–Gabet: ''Zvonky cornevillské ''[též ''Duch v zámku cornevillském''], h: Planquette, 2. 5. 1879 Novoměst. divadlo, vyd. 1879; Zell: ''Poslední Mohikáni'', h: Genée, 14. 8. 1879 Národní aréna, vyd. 1879; Vanloo–Leterrier: ''Camargo'', h: Lecocq, 30. 11. 1879 PD, vyd. 1879; Leterrier– Vanloo: ''Spanilá Peršanka'', h: Lecocq, 27. 2. 1880 PD, vyd. 1880; Interdonato: ''Noc ve Florencii'', h: Zavrtal, 20. 3. 1880 PD, vyd. 1880; Zell–Genée: ''Donna Juanita'', přel. Z. s Peškou, h: Suppé, 17. 10. 1880, Novoměstské divadlo, vyd. 1881; d’Ormeville: ''Ruy Blas'', h: Marchetti, 25. 10. 1881 PD, vyd. 1881; de Leuven–Brunswick: ''Postilion z Lonjumeau'', h: Adam, 19. 12. 1881 PD, vyd. 1881, znovu 1930; Sacher–Masoch: ''Záletníci'', h: Anger, 29. 1. 1882 PD, vyd. 1882; Zell–Genée: ''Veselá vojna'', h: J. Strauss, 17. 2. 1882 PD, vyd. 1882; Lortzing: ''Pytlák'', libr. skladatel dle Kotzebua, h: Lortzing, 20. 3. 1882 PD, vyd. 1882; Vanloo–Leterrier: ''Den a noc'', h: Lecocq, 15. 4. 1882 PD, vyd. 1882; J. Braun–Genée: ''Karneval v Římě'', h: J. Strauss, 22. 7. 1882 Novoměstské divadlo, vyd. 1883; Scribe: ''Ďáblův podíl'', h: Auber, 25. 11. 1882 PD, vyd. 1882; West–Genée: ''Cesta do Afriky'', h: Suppé, 1. 6. 1883 Nové české divadlo, vyd. 1883; Scribe–Georges: ''U věrného pastýře'', h: Adam, 18. 3. 1886 ND, vyd. 1886; Scribe–Delavigne: ''Robert ďábel'', h: Meyerbeer, 26. 9. 1886 ND, vyd. 1887, Peškův překlad z r. 1873 upr. Z. s Mužíkem; Interdonato: ''Myrrha'', h: Zavrtal, 7. 11. 1886 ND, vyd. 1886; Gallet: ''Etienne Marcel'', h: Saint-Saëns, 19. 3. 1887 ND, vyd. 1887; F. Romani: ''Nápoj lásky'', h: Donizetti, 12. 4. 1887 ND, vyd. 1887; Sardou– Gallet: ''Vlast'', h: Paladilhe, 28. 4. 1887 ND, vyd. 1887; Carré–Cormon: ''Lovci perel'', h: Bizet, 17. 1. 1889 ND, vyd. 1889; Gallet–Blau: ''Jan Lotarinský'', h: Joncières, 17. 3. 1889, vyd. 1889; Meilhac–Millaud: ''Mamzell Nitouche'', h: Hervé, 29. 11. 1890 ND, vyd. 1891. | |
</div></ee:bibliography_content> | </div></ee:bibliography_content> | ||
− | == <ee:bibliography_label>Překlady neprovedené</ee:bibliography_label> == | + | == <ee:bibliography_label>Překlady neprovedené, vydané</ee:bibliography_label> == |
− | <ee:bibliography_content> | + | <ee:bibliography_content>Georges–Adenis: ''Dívka z Perthu'', h: Bizet, vyd. 1883; Lortzing: ''Dva střelci'', h: Lortzing, vyd. 1883; Mosenthal: ''Makkabejští'', h: Anton Rubinštejn, vyd. 1888; de Jouy: ''Vestálka'', h: Spontini, vyd. 1890.</ee:bibliography_content> |
− | == <ee:bibliography_label>Překlady nevydané</ee:bibliography_label> == | + | == <ee:bibliography_label>Překlady nevydané (operní a operetní libreta)</ee:bibliography_label> == |
− | <ee:bibliography_content> | + | <ee:bibliography_content>Clairville: ''Daphnis a Chlo''ë, h: Offenbach, 11. 5. 1867 Novoměst. divadlo; d’Ennery–Cormon: ''První den štěstí'', h: Auber, 1. 9. 1868 Novoměstské divadlo; Cammarano: ''Lucie z Lammermooru'', h: Donizetti, 29. 10. 1868 Plzeň; Crémieux–Halévy: ''Orfeus v podsvětí'', h: Offenbach, 27. 12. 1868 Plzeň; C. K.: ''Dívčí ústav, ''h: Suppé, 26. 1. 1869 Plzeň; Costa: ''Lehká kavalerie, ''h: Suppé, 21. 10. 1869 Plzeň; Scribe–Mélesville: ''Na Alpách ''[pův. ''Le Chalet''], h: Adam, 4. 2. 1871 PD; Scribe: ''Fra Diavolo'', h: Auber, 31. 1. 1873 Plzeň; Vanloo–Leterrier: ''Giroflé-Girofla'', 3. 11. 1877 Plzeň; Henty: ''Námořní kadet'', h: Genée, 15. 4. 1877 Nové čes. divadlo; Henrion: ''Krásná Galathea'', h: Suppé, 10. 10. 1878 PD; Meilhac–Halévy: ''Nepřítelkyně kardinála Mazarina ''[''La petite mademoiselle''], h: Lecocq, 1. 3. 1881 PD; Scribe: ''Němá z Portici'', h: Auber, 9. 12. 1882 Plzeň; Scribe: ''Černé domino'', h: Auber, 18. 12. 1884 Plzeň; Cammarano: ''Don Pasquale, ''h: Donizetti, 11. 4. 1942 Plzeň.</ee:bibliography_content> |
− | == <ee:bibliography_label>Překlady z němčiny | + | == <ee:bibliography_label>Překlady z češtiny do němčiny (operní libreta)</ee:bibliography_label> == |
− | <ee:bibliography_content> | + | <ee:bibliography_content>''Der Bauer ein Schelm ''[''Šelma sedlák''], libr. J. O. Veselý, h: Dvořák, vyd. Berlín 1882, pro prem. v dvor. opeře ve Vídni 19. 11. 1885 revidoval překlad K. Mayerhofer; ''Die Dickschädel ''[''Tvrdé palice''], libr. Štolba, h: Dvořák, text v klav. výtahu vyd. Berlín 1882; ''Die verkaufte Braut ''[''Prodaná nevěsta''], libr. Sabina, h: Smetana, nehráno, překlad vytištěn v klav. výtahu Umělecké besedy 1872.</ee:bibliography_content> |
== <ee:bibliography_label>Prameny a literatura</ee:bibliography_label> == | == <ee:bibliography_label>Prameny a literatura</ee:bibliography_label> == | ||
<ee:bibliography_content>L. Zelenka-Lerando: ''B. Smetana a E. Züngl'', Nymburk 1903; Bartoš: PD opera; L. K. Žižka: ''Mistři a mistříčkové'', 1939,s. 110–111; M. Očadlík: ''Smetanovi libretisté'', 1948, s. 18–24; M. Očadlík: Soupis českých tištěných operních textů, ''Miscellanea musicologica ''7, 1958; J. Arbes: Jan Nepomuk Maýr [1889], přetisk in J. Arbes: ''Z divadelního světa'', 1958; M. Očadlík: ''E''. ''Z''., ''Dvě vdovy ''[kritické vyd. libreta], 1962; DČD III; J. Jiránek: ''Smetanova operní tvorba ''II, ed. řada Dílo a život B. Smetany, 1989; M. Ottlová–M. Pospíšil: Francouzská veselohra v kontextu české opery. Smetanovy Dvě vdovy, ''Proudy české umělecké tvorby 19. století. Smích v umění'', sb. z konference v Plzni 1989, ed. M. Ottlová a M. Pospíšil 1991, s. 156–167, přetisk in: M. Ottlová–M. Pospíšil: ''Bedřich Smetana a jeho doba'', sb., 1997, s. 118–130; Tyrrell: Czech Opera; Dvořák: Korespondence [odeslaná, I]. • Rieger; Otto; ČHS; Grove-opera; ND po 1883.</ee:bibliography_content> | <ee:bibliography_content>L. Zelenka-Lerando: ''B. Smetana a E. Züngl'', Nymburk 1903; Bartoš: PD opera; L. K. Žižka: ''Mistři a mistříčkové'', 1939,s. 110–111; M. Očadlík: ''Smetanovi libretisté'', 1948, s. 18–24; M. Očadlík: Soupis českých tištěných operních textů, ''Miscellanea musicologica ''7, 1958; J. Arbes: Jan Nepomuk Maýr [1889], přetisk in J. Arbes: ''Z divadelního světa'', 1958; M. Očadlík: ''E''. ''Z''., ''Dvě vdovy ''[kritické vyd. libreta], 1962; DČD III; J. Jiránek: ''Smetanova operní tvorba ''II, ed. řada Dílo a život B. Smetany, 1989; M. Ottlová–M. Pospíšil: Francouzská veselohra v kontextu české opery. Smetanovy Dvě vdovy, ''Proudy české umělecké tvorby 19. století. Smích v umění'', sb. z konference v Plzni 1989, ed. M. Ottlová a M. Pospíšil 1991, s. 156–167, přetisk in: M. Ottlová–M. Pospíšil: ''Bedřich Smetana a jeho doba'', sb., 1997, s. 118–130; Tyrrell: Czech Opera; Dvořák: Korespondence [odeslaná, I]. • Rieger; Otto; ČHS; Grove-opera; ND po 1883.</ee:bibliography_content> |
Verze z 3. 12. 2015, 12:57
Emanuel František Züngel
* 21. 6. 1840 Praha
† 22. 4. 1894 Praha
libretista, překladatel, dramatik
Nyní jsou zobrazeny pouze částečné informace. Úplné heslo bude viditelné až po přihlášení.