Stodolius z Požova, Daniel: Porovnání verzí
m |
(Automatická aktualizace šablony) |
||
Řádka 22: | Řádka 22: | ||
}}<ee:perex> | }}<ee:perex> | ||
− | </ee:perex | + | </ee:perex><ee:content> |
Pocházel z Loun, působil jako farář podobojí u sv. Barbory v Kutné Hoře, později jako správce a učitel svatohavelské školy v Praze. S jeho jménem je spojen překlad biblické hry ''Historica tragaedia, nová žalostivá hra, z biblí svaté vybraná o strašlivém podvrácení Sodomy a Gomorry a o obětování Isaaka'', který vyšel 1586 v Praze. Německá předloha M. Meissnera ''Historica Tragoedia… von dem erschröcklichen Untergang Sodom und Gomorra'' byla vydána v Praze 1580. Hlavními postavami hry jsou Lot, jeho žena a dcery, které svedou opilého otce. Děj začíná vyprávěním o potopě světa, poté vystoupí Abrahám, který se s Lotem rozdělil o zem. Následuje celý příběh děvečky Hagar, výstup Boha se třemi anděly, který chce zachránit Lota. Poslední dějství zobrazuje obětování Izáka Abrahámem. Ve hře vystupují také komické postavy čertů a alegorie Milosrdenství a Spravedlnosti. '''S'''. postupoval při překladu poměrně samostatně. Přidal např. zpěvy „panen ve dvou kůřích“ (tedy dva dívčí sbory), anonymním postavám čertů, v českém prostředí již od středověku velmi oblíbeným a tradičním, přidělil jména Kašička a Kvasnička a osmislabičný verš originálu změnil na desetislabičný. Zda byla '''S'''. úprava provedena na jevišti, není známo. | Pocházel z Loun, působil jako farář podobojí u sv. Barbory v Kutné Hoře, později jako správce a učitel svatohavelské školy v Praze. S jeho jménem je spojen překlad biblické hry ''Historica tragaedia, nová žalostivá hra, z biblí svaté vybraná o strašlivém podvrácení Sodomy a Gomorry a o obětování Isaaka'', který vyšel 1586 v Praze. Německá předloha M. Meissnera ''Historica Tragoedia… von dem erschröcklichen Untergang Sodom und Gomorra'' byla vydána v Praze 1580. Hlavními postavami hry jsou Lot, jeho žena a dcery, které svedou opilého otce. Děj začíná vyprávěním o potopě světa, poté vystoupí Abrahám, který se s Lotem rozdělil o zem. Následuje celý příběh děvečky Hagar, výstup Boha se třemi anděly, který chce zachránit Lota. Poslední dějství zobrazuje obětování Izáka Abrahámem. Ve hře vystupují také komické postavy čertů a alegorie Milosrdenství a Spravedlnosti. '''S'''. postupoval při překladu poměrně samostatně. Přidal např. zpěvy „panen ve dvou kůřích“ (tedy dva dívčí sbory), anonymním postavám čertů, v českém prostředí již od středověku velmi oblíbeným a tradičním, přidělil jména Kašička a Kvasnička a osmislabičný verš originálu změnil na desetislabičný. Zda byla '''S'''. úprava provedena na jevišti, není známo. | ||
</ee:content> | </ee:content> | ||
Řádka 34: | Řádka 34: | ||
* <ee:chronology_date_from>druhá polovina 16. stol.</ee:chronology_date_from><ee:chronology_date_to/>: <ee:chronology_event_type>úmrtí</ee:chronology_event_type><ee:chronology_place/><br/><ee:chronology_event_text/><ee:chronology_public_notice/><ee:chronology_private_notice/><ee:nevershow><ee:chronology_coords/></ee:nevershow> | * <ee:chronology_date_from>druhá polovina 16. stol.</ee:chronology_date_from><ee:chronology_date_to/>: <ee:chronology_event_type>úmrtí</ee:chronology_event_type><ee:chronology_place/><br/><ee:chronology_event_text/><ee:chronology_public_notice/><ee:chronology_private_notice/><ee:nevershow><ee:chronology_coords/></ee:nevershow> | ||
</ee:chronology></div> | </ee:chronology></div> | ||
− | <div class="names"><ee:names/></div> | + | <div class="names"><ee:names> |
+ | |||
+ | </ee:names></div> | ||
{{#dpl: | {{#dpl: | ||
| linksto={{FULLPAGENAME}} | | linksto={{FULLPAGENAME}} | ||
Řádka 44: | Řádka 46: | ||
| noresultsheader=\n | | noresultsheader=\n | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<ee:published>'''Vznik:''' 2007{{break}}</ee:published><ee:source>'''Zdroj:''' ''Starší divadlo v českých zemích do konce 18. století. Osobnosti a díla,'' ed. A. Jakubcová, Praha: Divadelní ústav – Academia 2007, s. 576–578{{break}}</ee:source><ee:author>'''Autor:''' [[Milena Cesnaková]]{{break}}</ee:author> | <ee:published>'''Vznik:''' 2007{{break}}</ee:published><ee:source>'''Zdroj:''' ''Starší divadlo v českých zemích do konce 18. století. Osobnosti a díla,'' ed. A. Jakubcová, Praha: Divadelní ústav – Academia 2007, s. 576–578{{break}}</ee:source><ee:author>'''Autor:''' [[Milena Cesnaková]]{{break}}</ee:author> | ||
− | + | ||
<ee:category>[[Category:Starší divadlo v českých zemích]] | <ee:category>[[Category:Starší divadlo v českých zemích]] | ||
[[Category:Divadelní osobnosti]]</ee:category> | [[Category:Divadelní osobnosti]]</ee:category> | ||
Řádka 59: | Řádka 56: | ||
</ee:documentation> | </ee:documentation> | ||
</cshow> | </cshow> | ||
− | + | ||
<references></references> | <references></references> | ||
− | |||
<noinclude><languages></languages></noinclude> | <noinclude><languages></languages></noinclude> |
Aktuální verze z 23. 1. 2017, 10:11
Pocházel z Loun, působil jako farář podobojí u sv. Barbory v Kutné Hoře, později jako správce a učitel svatohavelské školy v Praze. S jeho jménem je spojen překlad biblické hry Historica tragaedia, nová žalostivá hra, z biblí svaté vybraná o strašlivém podvrácení Sodomy a Gomorry a o obětování Isaaka, který vyšel 1586 v Praze. Německá předloha M. Meissnera Historica Tragoedia… von dem erschröcklichen Untergang Sodom und Gomorra byla vydána v Praze 1580. Hlavními postavami hry jsou Lot, jeho žena a dcery, které svedou opilého otce. Děj začíná vyprávěním o potopě světa, poté vystoupí Abrahám, který se s Lotem rozdělil o zem. Následuje celý příběh děvečky Hagar, výstup Boha se třemi anděly, který chce zachránit Lota. Poslední dějství zobrazuje obětování Izáka Abrahámem. Ve hře vystupují také komické postavy čertů a alegorie Milosrdenství a Spravedlnosti. S. postupoval při překladu poměrně samostatně. Přidal např. zpěvy „panen ve dvou kůřích“ (tedy dva dívčí sbory), anonymním postavám čertů, v českém prostředí již od středověku velmi oblíbeným a tradičním, přidělil jména Kašička a Kvasnička a osmislabičný verš originálu změnil na desetislabičný. Zda byla S. úprava provedena na jevišti, není známo.
Prameny a literatura
NMk, sign. 27 F 20: Historica tragaedia, Nowá žalostivá Hra, z Biblij swaté wybraná o strassliwém podwrácenij Sodomy a Gomorry a o Obětowánij Isaáka, Praha 1586. • J. Jireček: Rukověť k dějinám literatury české do konce XVIII. věku II, Praha 1876, s. 245; R. Wolkan: Böhmens Antheil an der deutschen Litteratur des XVI. Jahrhunderts I, Bibliographie, Prag 1890, s. 91n.; II, Ausgewählte Texte, Prag 1891, s. 140–177 (M. Meissner: Historica Tragoedia); III, Geschichte der Litteratur, Prag 1894, s. 383–386; Z. Winter: Život a učení na partikulárních školách v Čechách v XV. a XVI. století, Praha 1901, s. 732–733; J. Máchal: Dějiny českého dramata, 2. vyd. Praha 1929, s. 42. • DČD I, Knihopis
Životní události
- -: narození, asi Louny
- druhá polovina 16. stol.: úmrtí
Vznik: 2007
Zdroj: Starší divadlo v českých zemích do konce 18. století. Osobnosti a díla, ed. A. Jakubcová, Praha: Divadelní ústav – Academia 2007, s. 576–578
Autor: Milena Cesnaková