Pokorný, Jaroslav: Porovnání verzí
nahoru...
Z Divadelní Encyklopedie
m |
m |
||
Řádka 43: | Řádka 43: | ||
Jako historik se '''P.''' specializoval na dílo konkrétních světových i domácích tvůrců. Od 50. let se opakovaně zabýval dramatickou tvorbou W. Shakespeara, ve které nacházel pokrokovost, zobrazení třídních konfliktů a principy realismu (studie ''K Shakespearovi'', 1954). V monografii ''Shakespearova doba a divadlo ''(1955) z marxistických pozic analyzoval historické reálie, vztahující se k Shakespearovým dramatům, ve studii ''Shakespeare na českém jevišti ''(1964) zhodnotil, již bez dřívějšího ideologického přístupu, inscenování Shakespearových dramat v českých zemích v několika historických obdobích. Tvorbě, historickým souvislostem a inscenační tradici v českých zemích se věnoval i v případě C. Goldoniho, o kterém napsal monografii ''Goldoni und das venezianische Theater ''(publikováno pouze v němčině, 1968). Z českých osobností se zabýval J. Honzlem, jehož ve studii ''J. Honzl (14. 5. 1894 – 20. 4. 1953)'' (1954) vyzdvihl jako hlasatele a uskutečňovatele proletářského divadla za první republiky a zejména prosazovatele socialistického realismu v poúnorovém Národním divadle, E. F. Burianem, V. K. Klicperou, J. Vrchlickým, A. Jiráskem či překladateli B. Mathesiem a E. A. Saudkem. | Jako historik se '''P.''' specializoval na dílo konkrétních světových i domácích tvůrců. Od 50. let se opakovaně zabýval dramatickou tvorbou W. Shakespeara, ve které nacházel pokrokovost, zobrazení třídních konfliktů a principy realismu (studie ''K Shakespearovi'', 1954). V monografii ''Shakespearova doba a divadlo ''(1955) z marxistických pozic analyzoval historické reálie, vztahující se k Shakespearovým dramatům, ve studii ''Shakespeare na českém jevišti ''(1964) zhodnotil, již bez dřívějšího ideologického přístupu, inscenování Shakespearových dramat v českých zemích v několika historických obdobích. Tvorbě, historickým souvislostem a inscenační tradici v českých zemích se věnoval i v případě C. Goldoniho, o kterém napsal monografii ''Goldoni und das venezianische Theater ''(publikováno pouze v němčině, 1968). Z českých osobností se zabýval J. Honzlem, jehož ve studii ''J. Honzl (14. 5. 1894 – 20. 4. 1953)'' (1954) vyzdvihl jako hlasatele a uskutečňovatele proletářského divadla za první republiky a zejména prosazovatele socialistického realismu v poúnorovém Národním divadle, E. F. Burianem, V. K. Klicperou, J. Vrchlickým, A. Jiráskem či překladateli B. Mathesiem a E. A. Saudkem. | ||
− | Důležitou | + | Důležitou součástí '''P'''. historické práce byla jeho účast na tvorbě italské divadelní encyklopedie ''Enciclopedia dello spettacolo''. Byl hlavním konzultantem pro oblast československého divadla a autorem hesel nejvýznamnějších českých osobností (K. Dostal, L. Dostalová, A. Dvořák, V. Dyk, O. Fischer, J. Frejka, J. Hašek, K. H. Hilar, V. Hofman, H. Kvapilová, K. H. Mácha, bratři Mrštíkové, J. Mošna, J. Neruda, V. Nezval, L. Pešek, G. Preissová, F. Šrámek, Z. Štěpánek, J. K. Tyl, J. Voskovec, J. Werich, J. Zeyer aj.). Česká podoba hesel se nedochovala. |
Jako dramaturg, působící 1945–53, důsledně prosazoval ideologická kritéria socialistického realismu. Za hlavní úkol doby považoval uvádět původní hry s aktuálním společenským tématem (M. Stehlík, J. Klíma, V. Káňa, E. F. Burian) a současné sovětské drama (L. M. Leonov, O. J. Kornijčuk, L. N. Rachmanov) a zejména zhodnotit tzv. kulturní dědictví, jež mělo vyřadit z repertoáru taková díla klasické literatury, která nesplňovala soudobé požadavky (např. Aristofanova ''Lysistrata'', Dykovo ''Zmoudření dona Quijota'', Ibsenovy ''Opory společnosti'', Pucciniho ''Bohéma'' a''Tosca ''nebo Gounodův ''Faust a Markéta''). Současnou západní dramatiku odmítal jako domácím revolučním vývojem překonanou. Od počátku 50. let, spolu s druhým dramaturgem E. A. Saudkem, orientoval repertoár Národního divadla více na českou a světovou klasiku (J. K. Tyl, A. Jirásek, Molière, W. Shakespeare, C. Goldoni aj.). | Jako dramaturg, působící 1945–53, důsledně prosazoval ideologická kritéria socialistického realismu. Za hlavní úkol doby považoval uvádět původní hry s aktuálním společenským tématem (M. Stehlík, J. Klíma, V. Káňa, E. F. Burian) a současné sovětské drama (L. M. Leonov, O. J. Kornijčuk, L. N. Rachmanov) a zejména zhodnotit tzv. kulturní dědictví, jež mělo vyřadit z repertoáru taková díla klasické literatury, která nesplňovala soudobé požadavky (např. Aristofanova ''Lysistrata'', Dykovo ''Zmoudření dona Quijota'', Ibsenovy ''Opory společnosti'', Pucciniho ''Bohéma'' a''Tosca ''nebo Gounodův ''Faust a Markéta''). Současnou západní dramatiku odmítal jako domácím revolučním vývojem překonanou. Od počátku 50. let, spolu s druhým dramaturgem E. A. Saudkem, orientoval repertoár Národního divadla více na českou a světovou klasiku (J. K. Tyl, A. Jirásek, Molière, W. Shakespeare, C. Goldoni aj.). | ||
Řádka 61: | Řádka 61: | ||
<ee:bibliography_content>D ''Plavci'', D 41 1940, rozmnoženo b. d.<br/>D ''Písně Omara pijáka'', Větrník 1942, publikováno 1947 (hudba A. Cerhan)<br/>Úpr.''Jak se Honza učil bát'', Pražské dětské divadlo 1943, rozmnoženo b. d. (dle prózy J. Š. Kubína)<br/>D ''Ejhle, město!'', Obratník 1945 (spolupráce J. Dalík)<br/>Úpr. ''Candida'', Národní divadlo 1946 (dle divadelní hry G. B. Shawa)<br/>D ''Křídový kruh'', Činohra 5. května 1947, i publikováno<br/>D ''Marlin (Pohřběte mrtvé!)'', publikováno 1947, Studio Národního divadla 1948 (hudba J. Hanuš)<br/>Úpr. ''V ukrajinských stepích'', Národní divadlo 1948, rozmnoženo 1952 (dle divadelní hry O. J. Kornijčuka)<br/>D ''Most ''(později hráno též jako ''Most na hranicích''), Divadlo pracujících Zlín 1948, rozmnoženo b. d.<br/>Úpr. ''Kutnohorští havíři'', rozmnoženo 1948, Národní divadlo 1949 (dle divadelní hry J. K. Tyla, spolupráce A. Dvořák)<br/>Dram. ''Jevgenij Oněgin'', Národní divadlo 1949, rozmnoženo b. d. (dle románu A. S. Puškina)<br/>L ''Plameny'', Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1956 (hudba J. Hanuš)<br/>L ''Sluha dvou pánů'', Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1959 (hudba J. Hanuš)<br/>Úpr. ''Celestina'', Divadlo československé armády 1963, rozmnoženo b. d. (dle divadelní hry F. de Rojase, spolupráce L. Pistorius)<br/>L ''Pochodeň Prométheova'', Národní divadlo 1965 (hudba J. Hanuš)<br/>L (balet) ''Labyrint'', Národní divadlo 1985 (spolupráce J. Hanuš, hudba J. Hanuš) </ee:bibliography_content> | <ee:bibliography_content>D ''Plavci'', D 41 1940, rozmnoženo b. d.<br/>D ''Písně Omara pijáka'', Větrník 1942, publikováno 1947 (hudba A. Cerhan)<br/>Úpr.''Jak se Honza učil bát'', Pražské dětské divadlo 1943, rozmnoženo b. d. (dle prózy J. Š. Kubína)<br/>D ''Ejhle, město!'', Obratník 1945 (spolupráce J. Dalík)<br/>Úpr. ''Candida'', Národní divadlo 1946 (dle divadelní hry G. B. Shawa)<br/>D ''Křídový kruh'', Činohra 5. května 1947, i publikováno<br/>D ''Marlin (Pohřběte mrtvé!)'', publikováno 1947, Studio Národního divadla 1948 (hudba J. Hanuš)<br/>Úpr. ''V ukrajinských stepích'', Národní divadlo 1948, rozmnoženo 1952 (dle divadelní hry O. J. Kornijčuka)<br/>D ''Most ''(později hráno též jako ''Most na hranicích''), Divadlo pracujících Zlín 1948, rozmnoženo b. d.<br/>Úpr. ''Kutnohorští havíři'', rozmnoženo 1948, Národní divadlo 1949 (dle divadelní hry J. K. Tyla, spolupráce A. Dvořák)<br/>Dram. ''Jevgenij Oněgin'', Národní divadlo 1949, rozmnoženo b. d. (dle románu A. S. Puškina)<br/>L ''Plameny'', Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1956 (hudba J. Hanuš)<br/>L ''Sluha dvou pánů'', Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1959 (hudba J. Hanuš)<br/>Úpr. ''Celestina'', Divadlo československé armády 1963, rozmnoženo b. d. (dle divadelní hry F. de Rojase, spolupráce L. Pistorius)<br/>L ''Pochodeň Prométheova'', Národní divadlo 1965 (hudba J. Hanuš)<br/>L (balet) ''Labyrint'', Národní divadlo 1985 (spolupráce J. Hanuš, hudba J. Hanuš) </ee:bibliography_content> | ||
== <ee:bibliography_label>Teatralia</ee:bibliography_label> == | == <ee:bibliography_label>Teatralia</ee:bibliography_label> == | ||
− | <ee:bibliography_content>knižní publikace: | + | <ee:bibliography_content>knižní publikace:<br/>''Složky divadelního výrazu'', 1946<br/>''30 let sovětského divadla'', 1947 (spolupráce J. Honzl)<br/>''Přehled dějin světového divadla'', skripta, 1951<br/>''William Shakespeare, jeho doba a divadlo'', skripta, 1952<br/>''Shakespearova doba a divadlo'', 1955, rozšířeno 1958<br/>''Shakespeare in Czechoslovakia'', 1955<br/>''Shakespeares Zeit und das Theater'', Berlín 1959<br/>''Goldoni und das venezianische Theater'', Berlín 1968<br/>''Goldoni a benátské divadlo'', strojopis, [1976] |
příspěvky ve sbornících:<br/>Dramatik v divadle, in ''Kdo vytváří divadlo'', 1944, s. 12‒18<br/>Divadelní agentury, in ''Kdo vytváří divadlo'', 1944, s. 57‒61<br/>O nové české drama, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 25‒31<br/>Dramaturgie na teplické konferenci, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 32‒44<br/>K další činnosti dramaturgického odboru DDR, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 44‒55<br/>Relazione del dottor J. Pokorný (Cecoslovacchia), in ''Atti del II. Congresso Internazionale di Storia del teatro'', Venezia 1960, s. 146‒152, 213‒221<br/>Shakespeare na českém jevišti, in ''Shakespeare v hudbě a na našem jevišti'', 1964, s. 107‒126<br/>Trampoty opozičních novinářů, in F. Černý (ed.): ''Theater.'' ''Divadlo'', 1965, s. 53‒60<br/>Pokus o heslo encyklopedie [divadlo], in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1970, sv. 1, s. 22‒28<br/>Pokus o definici [inscenace], in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 2, s. 38‒41<br/>Pokus o definici [dramatu], ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 2, s. 62‒66<br/>Burian E. F., ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 3, s. 39‒42<br/>Honzl J., in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 3, s. 43‒45<br/>Divadelní žánry, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 4, s. 90‒97<br/>Struktura a metodika divadelní vědy, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 6, s. 37‒39<br/>Vzpomínka na válečné doby, in ''60/Miroslav Kouřil'', 1971, s. 84‒88<br/>O dramatu, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1972, sv. 13, s. 80‒85<br/>J. Burian: the Scenography of J. Svoboda, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1973, sv. 16, s. 62‒65<br/>Mýtus a skutečnost Machiavelliho v alžbětinském dramatu, in ''Alžbětinské divadlo. Shakespearovi předchůdci'', 1978, s. 233‒246 | příspěvky ve sbornících:<br/>Dramatik v divadle, in ''Kdo vytváří divadlo'', 1944, s. 12‒18<br/>Divadelní agentury, in ''Kdo vytváří divadlo'', 1944, s. 57‒61<br/>O nové české drama, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 25‒31<br/>Dramaturgie na teplické konferenci, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 32‒44<br/>K další činnosti dramaturgického odboru DDR, in ''Činoherní dramaturgie'', 1949, s. 44‒55<br/>Relazione del dottor J. Pokorný (Cecoslovacchia), in ''Atti del II. Congresso Internazionale di Storia del teatro'', Venezia 1960, s. 146‒152, 213‒221<br/>Shakespeare na českém jevišti, in ''Shakespeare v hudbě a na našem jevišti'', 1964, s. 107‒126<br/>Trampoty opozičních novinářů, in F. Černý (ed.): ''Theater.'' ''Divadlo'', 1965, s. 53‒60<br/>Pokus o heslo encyklopedie [divadlo], in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1970, sv. 1, s. 22‒28<br/>Pokus o definici [inscenace], in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 2, s. 38‒41<br/>Pokus o definici [dramatu], ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 2, s. 62‒66<br/>Burian E. F., ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 3, s. 39‒42<br/>Honzl J., in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 3, s. 43‒45<br/>Divadelní žánry, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 4, s. 90‒97<br/>Struktura a metodika divadelní vědy, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1971, sv. 6, s. 37‒39<br/>Vzpomínka na válečné doby, in ''60/Miroslav Kouřil'', 1971, s. 84‒88<br/>O dramatu, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1972, sv. 13, s. 80‒85<br/>J. Burian: the Scenography of J. Svoboda, in ''Prolegomena scénografické encyklopedie ''1973, sv. 16, s. 62‒65<br/>Mýtus a skutečnost Machiavelliho v alžbětinském dramatu, in ''Alžbětinské divadlo. Shakespearovi předchůdci'', 1978, s. 233‒246 | ||
− | příspěvky v časopisech:<br/>Divadelníci a stavovská čest, ''Divadlo a hudba'' 1941/42, č. 8, s. 59‒60<br/>Divadlo a dělba umělecké práce, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 6, s. 10‒11<br/>Problém dětského divadla, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 8, s. 11<br/>Nové pojetí divadla, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 9, s. 12‒13<br/>Drama a divadlo, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 11, s. 10<br/>Divadelní konjunktura, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 20, s. 1‒2<br/>Chceme se bavit!, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 22, s. 6<br/>K teorii překladů, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 24, s. 5‒6<br/>Skleníková kultura, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 28‒29, s. 2‒3, 15<br/>Velkovýroba osobností, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 30‒31, s. 5‒6<br/>Nezdařilá dramaturgie, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 36, s. 4‒6<br/>Režiséři, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 38, s. 2‒3<br/>Divadlo jako organisační problém, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 40, s. 2‒3 | + | příspěvky v časopisech:<br/>Divadelníci a stavovská čest, ''Divadlo a hudba'' 1941/42, č. 8, s. 59‒60<br/>Divadlo a dělba umělecké práce, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 6, s. 10‒11<br/>Problém dětského divadla, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 8, s. 11<br/>Nové pojetí divadla, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 9, s. 12‒13<br/>Drama a divadlo, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 11, s. 10<br/>Divadelní konjunktura, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 20, s. 1‒2<br/>Chceme se bavit!, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 22, s. 6<br/>K teorii překladů, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 24, s. 5‒6<br/>Skleníková kultura, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 28‒29, s. 2‒3, 15<br/>Velkovýroba osobností, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 30‒31, s. 5‒6<br/>Nezdařilá dramaturgie, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 36, s. 4‒6<br/>Režiséři, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 38, s. 2‒3<br/>Divadlo jako organisační problém, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 40, s. 2‒3<br/>Unitaria na cestě ke vkusu, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 42, s. 8<br/>Lidové hry a divadlo, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 44, s. 5‒6<br/>Od Klicpery k Stroupežnickému, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 46, s. 4‒5<br/>Divadelní kritika, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 47, s. 3 + č. 48, s. 1‒3 |
− | + | ||
− | Unitaria na cestě ke vkusu, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 42, s. 8 | + | |
− | + | ||
− | Lidové hry a divadlo, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 44, s. 5‒6 | + | |
− | + | ||
− | Od Klicpery k Stroupežnickému, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 46, s. 4‒5 | + | |
− | + | ||
− | Divadelní kritika, ''Praha v týdnu'' 3, 1942, č. 47, s. 3 + č. 48, s. 1‒3 | + | |
Reorganisace československého divadelního života, ''Lidová kultura'' 1, 1945, č. 2, s. 3 | Reorganisace československého divadelního života, ''Lidová kultura'' 1, 1945, č. 2, s. 3 |
Verze z 23. 11. 2016, 16:09
Jaroslav Pokorný
* 13. 11. 1920 Praha (CZ)
† 23. 9. 1983 Praha (CZ)
dramatik, překladatel, libretista, divadelní historik, teoretik, kritik, dramaturg, divadelní pedagog
Teatrolog, překladatel, dramaturg a dramatik, spoluurčující z pozice vlivného stranického ideologa směřování a organizaci českého divadelnictví po druhé světové válce. Trvalejší hodnotu než teoretické a historické studie i původní dramatická tvorba mají jeho překlady (zejména díla C. Goldoniho). Významný byl jeho autorský i redakční podíl na heslech českých osobností v italské divadelní encyklopedii Enciclopedia dello spettacolo.
Nyní jsou zobrazeny pouze částečné informace. Úplné heslo bude viditelné až po přihlášení.